Случай в ресторанчике
За соседним столиком назревал скандал.
Так всегда бывает. Внезапно обстановка наэлектризовывается и ждешь, что вот вот что-то произойдет.
Это был мой первый вечер в Москве.
После занятной выставки советского дизайна в Манеже, мы с Женей гуляли по Тверской. Я совершенно отвык от русского языка в таком количестве и ошарашенно взирал на витрины магазинов на Тверской.
Посмотрел через дорогу и не увидел “Интуриста”.
– Его снесли, – обьяснила Женя. – Хочешь борща?
Борща я хотел. Я не ел борща сто лет.
Мы вошли в малюсенький ресторан напротив Телеграфа. Даже не ресторан – ресторанчик. Российский ответ Рольду Макдональду – Теремок. В открытой кухне трудились над котлами с борщом женщины, одетые в робу наподобие американских медсестер. На фоне пара, исходящего из котлов, они сморелись почти как салемские колдуньи.
– Я бы хлебнул борщеца, – козырнул я своим допотопным русским уличным слэнгом.
– Блинчиков не желаете, – дружелюбно спросила одна из колдуний.
Блинчиков я не желал. Вместе с борщом заказал квас и чаи. Эх, гулять так по-русски.
Мы уселись за одним из столиков. Именно тогда я и заметил, что за соседним столиком назревает скандал.
Две женщины сцепились из-за столика. Развитие скандала было быстротечным. Даже мгновенным.
– Ах-ты, с*чка крашенная, – одна из женщин вдруг вскочила со своего места и с размаху ударила соседку бутылкой по голове.
На счастье соседки бутылка была пластиковая и ожидаемого моря крови не истекло.
– Пожалуйста, не обращай внимания, – полушепотом сказала Женя.
– Что значит не обращай внимания? Её волосы плавают в моем борще.
Пострадавшая женщина неистово закричала:
– Нет, вы видели? Звоните в полицию!
Последнее было обращено ко мне.
– А какой телефон полиции? – вежливо поинтересовался я.
– Ты что идиот? Звони в полицию немедленно.
В руках у меня был мой Блэкбери с роумингом. Я перевел взгляд от женщины на экранчик своего устройства и первое, что увидел “Emergency Contacts” . На случай ЧП на третьей позиции там было написано:
“Police”
Я отчаянно ткнул на надпись. На том конце спросили моё имя и адрес и причину звонка:
– Здесь ситуация. Женщину ударили бутылкой по голове. Бутылкa пластиковая. Но конфликт продолжается.
– Поняли Вас. Где вы находитесь?
– Ресторан Теремок.
– Какой ресторан?
– Теремок.
– Как это пишется?
– Т-Е-Р-Е-М-О-К.
– А где это?
– Напротив главного телеграфа на Тверской.
– Тверской? Где вы находитесь?
– В Москве.
На этом наш разговор закончился. Бостонская полиция Би-Пи-Ди Теремок не обслуживала. Нападающая женщина с сочувствием слушала мой звонок и разговор на английском. Потом сплюнула.
– С*чка крашенная!
И триумфально покинула Теремок.
– Дурак что ли? – риторически спросила пострадавшая женщина.
– Говорила я тебе не связывайся, – поставила точку мудрая Женя и мы пошли в пивной ресторан “Погребок”.
Но это уже другая история.
Забавно.
Спасибо. В Киеве Теремок есть?
У нас другие сетевые фаст-фуды. “Пузата Хата”, “Швидко” и “Здоровеньки Були”
Класс! Надеюсь, напитки выдают в пластиковых бутылках 🙂
У нас, вероятно, поспокойнее в общепите. Драться на улицу выходят))
А что, Бостонская полиция прямо так по-русски и отвечает?
Слушает и отвечает на английском.
Спасибо. Ситуация понятная: я, бывая в России (живу в Штатах), все время ловил себя на желании улыбнуться продавщице и начать отвечать по-английски “fine”, “good” и т.д. Но обошлось: никто ничего на спрашивал.
Привет землякам 🙂 Тоже самое и у меня – иногда употреблял английские выражения, которые никто не понимал 🙂
I don’t know, but I find this story very depressing. I mean, surely you knew that she meant to phone the local police and not Boston police and even if you were confused at first, you did realise that you were phoning the US when they started answering in English. Didn’t the state of things e.g. people’s aggression and rudeness even among women taken so casually and ignored by others (I mean your companion was persuading you to ignore the assault) make you feel bad?
I really don’t understand how anyone can make light of something as horrible as
the way people treat each other in Russia and write humorous stories about it and how others can comment that it’s ‘zabavno’.
It is not a “humorous” story. It’s a true story. There are no rights or wrongs here. It’s just the way it was. I don’t think it happens all the time in Moscow. It just happened that night. Didn’t mean to depress anyone.
Re: Супер!
Спасибо, Мовлади! Да ситуация была трагикомическая 🙂