82 Оскара в 82 киноплакатах

You may also like...

6 Responses

  1. prosha_88 says:

    Перевели как “Повелитель бури”.
    А мне он не понравился. Обычный военный фильм. “Падение Чёрного ястреба” и то получше. Не понимаю, за что ему дали столько статуэток. Да ещё и самых главных. Наверное, за тематику. Американцы опять наступили себе на любимую мозоль.

    • achidlovski says:

      “Повелитель бури” -это больше похоже на Толкиена, чем на фильм о войне 🙂

      Hurt Locker – это скорее “Зажим боли” или “Обезболивание”.

      Подзаголовок у фильма “War is a Drug” – “Война – это Наркотик”… так что это всё об ареналине… и о ковбоях, а не о гоблинах 🙂

      Про то что дали главых Оскаров – это скорее сюрприз. Все думали “Avatar”. А в итоге Оскара выиграла впревые режиссерская работа женщины.

  2. Anonymous says:

    Hurt Locker – термин из военного сленга, обозначающий (если мне не изменяет мой склероз) сапёра, который подорвался на мине

    А фильм – да, об адреналине (а не о войне, как таковой). Чем-то напомнил “Рестлера” Аронофски с Микки Рурком

    • achidlovski says:

      Wikipedia про название фильма:
      “The title is slang for being injured in an explosion, as in “they sent him to the hurt locker”,[7] or for “a place of ultimate pain.”[8] It dates back to the Vietnam War, where it was one of several phrases meaning “in trouble or at a disadvantage; in bad shape.”

  3. baloojan says:

    Зря “Аватар” так опустили. Режиссура, драматургия – ураган! А какие актеры! Все такие синенькие, с хвостами…

    • achidlovski says:

      согласен. оскаров у победителя отобрать и поделить между участниками соревнования.

Leave a Reply

Your email address will not be published.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.